
Hino nacional da Armênia
Baixe o Mer Hayrenik, o Hino Nacional da Armênia.

Visual principal do aplicativo para ajudar na decisão antes do download.
Pronto para baixar?
Baixe com fluxo protegido, contagem centralizada e acesso rápido ao software.
- DesenvolvedorNational-Anthems
- Lançado16/12/2004
- CategoriaMP3
Resumo rápido
- O jardim do Éden
Nota consolidada
Ainda sem avaliações registradas.
Vote uma vez neste navegador.
Escolha de 1 a 5 estrelas para enviar sua nota.
Coloque lado a lado com outro app da categoria
Escolha outra opção de MP3 e compare a ficha técnica sem sair desta página.
O ‘Mer Hayrenik’ é o Hino Nacional da Armênia e pode ser traduzido como ‘Nossa Pátria‘. Sua letra foi adotada em 1991, mas a música que compõe o hino já existia desde 1918. Para baixa-lo, clique em ‘Baixar Agora‘ e o download será iniciado imediatamente. Para reproduzir o Hino é necessário após o download, descompactar o arquivo baixado.
O jardim do Éden
A República da Armênia é um pais democrático que faz fronteira com a Turquia e o Irã. O território ocupado atualmente pela Armênia é supostamente o local onde ficava localizado o Jardim do Éden das histórias Bíblicas.

– Letra transliterada do Hino Nacional da Armênia:
Mer Hayrenik, azat ankakh,
Vor aprel eh dareh dar
Yur vortikeh ard kanchoom eh
Azat, ankakh hayastan.
Yur vortikeh ard kanchoom eh
Azat, ankakh hayastan.
Aha yeghbair kez mi drosh,
Vor im dzerkov gortzetsi
Gishernereh yes koon chegha,
Artasoonkov lvatsi.
Gishernereh yes koon chegha,
Artasoonkov lvatsi.
Nayir nran yerek gooynov,
Nvirakan mer nshan,
Togh poghpoghi tshnamoo dem,
Togh misht pantza Hayastan.
Togh poghpoghi tshnamoo dem,
Togh misht pantza Hayastan.
Amenayn tegh maheh mi eh
Mard mee ankam pit merni,
Baytz yerani vor yur azgi
Azatootyan keh zohvi.
Baytz yerani vor yur azgi
Azatootyan keh zohvi.
Mer Hayrenik, azat ankakh,
Vor aprel eh dareh dar
Yur vortikeh ard kanchoom eh
Azat, ankakh hayastan.
Yur vortikeh ard kanchoom eh
Azat, ankakh hayastan.
– Tradução para o português:
A nossa Pátria
A nossa Pátria, livre, independente,
Que tem vivido durante séculos
Está agora a convocar os seus filhos
Para a livre, independente Arménia
Está agora a convocar os seus filhos
Para a livre, independente Arménia.
Aqui está uma bandeira para ti meu irmão,
Que eu cosi
Durante noites sem sono,
E banhada nas minhas lágrimas
Durante noites sem sono,
E banhada nas minhas lágrimas.
Olha para ela, tricolor,
Um valioso símbolo para nós.
Deixai-a brilhar contra o inimigo.
Dexai a Arménia ser gloriosa para sempre
Deixai-a brilhar contra o inimigo.
Dexai a Arménia ser gloriosa para sempre.
A morte é a mesma em todo o lado,
Um Homem só morre uma vez,
Abençoado seja aquele que morre
Pela liberdade da sua nação
Abençoado seja aquele que morre
Pela liberdade da sua nação.
A nossa Pátria, livre, independente,
Que tem vivido durante séculos
Está agora a convocar os seus filhos
Para a livre, independente Arménia
Está agora a convocar os seus filhos
Para a livre, independente Arménia.

Comentários